![]() |
這首江南民謠《紫竹調》脫胎于上世紀三、四十年代流行于蘇州、上海一代的一首民歌小調,經過管弦樂改編后,以竹笛為主奏樂器,很好地保持了樂曲原有的水鄉意境。“紫竹調”原本是廣泛傳播于吳語區[蘇南、上海、浙江大部、皖南等]的傳統小調歌曲,其源頭可以追溯到春秋戰國時期的民歌……
|
![]() |
《北京喜訊到邊寨》由作曲家鄭路、馬洪業創作于1976年;該作品起初是一首管樂器合奏曲,不久后馬洪業參與改編,最終成就了現在我們最常聽到的管弦樂版本。《北京喜訊到邊寨》的旋律素材取自于中國西南地區苗族和彝族的民間音樂,在配器中使用了豐富的打擊樂器……
|
![]() |
《龍躍東方》是劉長遠先生受上海民族樂團委約,為慶賀世博會在上海召開而特別創作的一首民族管弦樂;2010年5月在上海成功首演后廣受好評并數度重演,現已成為上海民族樂團重要的保留曲目……
|
![]() |
LAME全稱LAME Ain't an MP3 Encoder,中文意思是LAME不是一個MP3編碼器。這個命名很有些無厘頭的意思。背景故事就是為了繞開Fraunhofer 的專利池。2005年后,LAME更改了部分代碼,成為了一個LGPL(GNU寬通用公共許可證)許可協議下程式。MP3兩項革命性的技術——VBR與聽覺模型的導入LAME均予以了支援……
|
![]() |
Foobar2000是公認最好的音頻播放器,通過插件能支援所有編解碼方案,界面簡潔易用,能快速的在各種格式中轉換,音樂庫管理也十分高效,配合第三方插件,Foobar2000還能提高強大的媒體共享服務。Foobar2000 v1.1.11版增加了對新組件包檔案類型擴展名“.fb2k-component”的支援,并修正了多處錯誤和安全隱患……
書簽: Foobar2000 播放軟體
|
![]() |
這首《Je m'appelle Helene》的中文譯名為《我叫伊蓮(我的名字叫伊蓮)》,由法國著名流行歌手Helene Rolles(伊蓮·霍萊)演唱,1993年問世后立刻受到法國聽眾的歡迎,在當地排行榜上蟬聯冠軍長達25周之久,此曲也就此成為Helene Rolles的成名之作并迅速在全球范圍內走紅,近年來還被多部影視作品用作主題曲、插曲……
|
![]() |
新年伊始,Foobar2000官網就發布了一款RAM-Disk插件,這是一款在Foobar2000框架內建立記憶體虛擬磁片的插件,可以將曲目加載到該盤上,這樣可以減低甚至無需硬碟讀寫就實現了播放,由于硬碟少或者無動作,播放時產生的機械噪聲也就小一些。對于習慣從NAS上載入歌曲的朋友,這款插件也是相當實用。
|
![]() |
竹笛協奏曲《愁空山》是祖籍四川的作曲家郭文景迄今為止上演頻率最高的作品之一,全曲共有三個樂章,在技巧要求方面號稱是竹笛界最具演奏難度的曲目。該曲有民樂配器與西洋管弦樂配器兩個版本,民樂版完成于1992年10月,管弦樂版完成于1995年。作曲家在這部竹笛協奏曲的三個樂章里分別安排使用了不同的笛…
|
![]() |
這首《Last Christmas》(中文譯名《去年圣誕》)是英國著名流行音樂組合威猛樂隊(Wham!)在1984年發表的一首圣誕歌曲,自問世以來受到全球聽眾的喜愛,并被眾多藝人以各種語言翻唱。在流行樂題材的圣誕歌曲中,《Last Christmas》的受歡迎程度顯然是空前的;但也正因為這首歌曲的流傳度太廣、播放率太高……
|
![]() |
Foobar2000是公認最好的音頻播放器,通過插件能支援所有編解碼方案,界面簡潔易用,能快速的在各種格式中轉換,音樂庫管理也十分高效,配合第三方插件,Foobar2000還能提高強大的媒體共享服務。Foobar2000 v1.1.10版最新加入了對蘋果無損音頻格式Apple Lossless Audio Codec (ALAC)的支援,并修正了v1.1.9版本中處理WAV檔案時的一些bug。
書簽: Foobar2000 播放軟體
|
![]() |
《Proud of you》的歌詞簡單卻樸實,是馮曦妤在當時自己人生最低潮時,特別提獻給自己母親以及事業領路人陳光榮的,以表示自己對他倆的感謝。然而擁有一副好嗓子的馮曦妤因為長相普通,當時并未能在歌壇大紅大紫,以至于人們知道這支旋律更多是因為容祖兒的國粵語版本,此外還被日本歌手藤田惠美翻唱。此次我們提供下載的是一個比較特別的兒童合唱版……
|
![]() |
Soomal Offline 離線精華復刊了!距離上一期,相隔了差不多15個月。不是我們缺乏內容,也不是其他因素干擾,Soomal人力嚴重匱乏,才不得不中止《離線精華》的發布,時間一長,連復刊的勇氣都沒了。但這讀物確實是一本精華,我們相信,它搜集的文章質量,相比同類讀物,毫不遜色,這也是我們值得得瑟的地方……
|