最美不过暮色初上
陆小鹿 于 2016.09.25 20:01:09 | 源自:深圳特区报 | 版权:转载 | 平均/总评分:09.50/57

《Nuvole Bianche》(白云),我是在B站看《阿加莎·克里斯蒂的谜样人生》时,听到这支曲的。当时它是作为BGM(背景音乐)出现的,行云流水的琴声像清凌凌的河水流淌,只听了两句,我的耳朵就被紧紧拽住了。

“BGM好美。”视频里一条弹幕跳出来感叹。

“BGM是Nuvole Bianche。”另一条弹幕马上回答。

天哪,这是什么意思啊,好长一串英文字母,我读也读不来,真是佩服敲打弹幕的能打出这个看上去不像是英文的单词来。

等不及看完阿加莎的影像,我就按了暂停键,去百度这支曲。

果然不是英文单词,Nuvole Bianche是意大利语,翻译成中文,是白云的意思,它是意大利钢琴家及作曲家鲁多维科·艾奥迪的早期作品。

虽然我常自诩自己是个音乐爱好者,但很羞愧,这是我第一次听鲁多维科·艾奥迪,这个被中国粉丝亲昵唤为“鲁叔”的音乐人,原来已经出过十余张专辑。《Nuvole Bianche》被收录在他2004年发行的专辑《Una Mattina》(早晨)里。

  • 打开《Una Mattina》,一首首听过去,真有相逢恨晚的感觉呀,恨不能一口气听完鲁叔所有的专辑。他的曲子澄澈清新,旋律美妙,富有感染力的音符听着听着会触动起心中那根隐秘不语的弦,让人有流泪的冲动。就像坐在一列火车上,会希望车永远不要停,最好就这么一直开下去开下去,而沉醉在优美动听的乐声中,就希望乐音啊你不要停不要停,像潺潺的河水绵绵不休地流啊流……

    说起来,钢琴的音色本身是非延续性的,它并不像大提琴或者小提琴,只要持续给力,声音就会延续,那么如何让钢琴唱歌呢,很多作曲家为此会给曲子加上一串串的装饰音。而鲁叔自己本身就是作曲家,又是演奏家,对如何将曲子以最美最艺术化的形态表达出来,自然就不是一般人可以比拟。

    后来,我又看到一部纪录片,名叫《最美不过暮色初上》,用的BGM同样是这首摄人心魄的《Nuvole Bianche》。

    这是一位挪威摄影师用了七天时间,不休不眠拍摄的一部记录自然奇景的纪录片。在这部纪录片中,可以看到夕阳西下,太阳缓缓降落,森林烟雾缥缈,晚霞云海浮动,暮色中浪花翻滚,星辰如繁花点缀……摄影师以延迟拍摄的方法来反映自然奇景,在我们眼中不变的星空、树木……当将时间快放,就会看到星空其实是在移动的,树木也在生长,万物都在变化。

    很多人看了这部纪录片都想流泪,除了景观变化的视觉震撼外,《Nuvole Bianche》这支背景曲的渲染,也功不可没。时间的流逝谁也把控不了,我们的双手抓不住美好的瞬间,然而,我们完全可以在记忆中保存那些闪亮的片段,这正和鲁叔的音乐理念不谋而合。“我希望通过专辑中的音乐,帮助人们怀念那些最纯真的年代”,在一次访谈中,鲁叔就曾经这样说过。

    怀念最纯真的年代,为什么我一听鲁多维科·艾奥迪的音乐就被击中了,我想我已找到答案。

  • 制造商=NIKON;型号=NIKON D3S;镜头=70.0-200.0 mm f/2.8;版权=2013 ChinaFotoPress;摄影师=ChinaFotoPress;焦距=78毫米;等效焦距=78毫米;光圈=F2.8;测光模式=模式;感光度=ISO2500;白平衡=手动;对比度=标准;饱和度=标准;锐度=标准;曝光补偿=-0.3EV;曝光时间=1/250秒;曝光程序=手动模式;场景类型=标准;日期=2013.06.04 11:42:12
  • 请评分
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    03
    发表于2016.10.02 07:32:38
    6
    116.232.161.***
    116.232.161.***
    发表于2016.09.28 22:03:55
    5
    222.076.097.***
    222.076.097.***
    发表于2016.09.27 20:42:44
    4
    183.028.***.***
    183.028.***.***

    此帖使用MAC提交
    发表于2016.09.26 20:20:49
    3
    03
    发表于2016.09.26 12:35:10
    2
    218.018.057.***
    218.018.057.***
    发表于2016.09.26 08:39:57
    1
    提示
    本贴不可匿名回复,回复等级为:1 ,您现在正处在潜水状态
    回复
    验证码
    0815 为防止广告机贴垃圾,不得已而为之
    表情
    正文